Авторизация:
ИНФОРМАЦИЯ О КНИГЕ
Гражданин генерал
Автор: Гёте Иоганн
Жанр: драматургия
Владелец: фонд библиотеки
Год:
Формат книги: FB2
Размер файла: 35.52 кб
Внесён в базу библиотеки: 05.06.2012
Два события обусловили характер небольшой комедии «Гражданин генерал» — репертуарные потребности Веймарского театра, которым руководил Гёте, и политические события, связанные с влиянием французской революции на Германию. В 1782 году поставщик развлекательных пьес Х.-Л. Хайне под псевдонимом Антон-Валль, переделал для немецкой сцены комедию французского драматурга Флориана «Два билета». Французское название комедии двузначно в силу того, что слово по-французски означает «билет» (в данном случае лотерейный) так и просто «записку» (применительно к данному случаю — любовную). Комедия построена на недоразумении из-за путаницы с двумя «билетами». Уже в этом варианте на сцене появлялись такие персонажи, как Йорге, Роза и деревенский цирюльник Шнапс (его имя по-немецки означает «водка»). Успех был немал и Валль сочинил продолжение — «Родословное древо» и ввёл новое действующее лицо — отца Розы, Мэртэна. Первая комедия была напечатана в 1782, вторая — в 1791 году. В «Родословном древе» Шнапс выдает себя за наследника миллионного состояния и выманивает у Мэртэна под залог будущего наследства сотню золотых. Постановка обеих комедий в Веймарском театре 16 и 23 апреля 1793 года имела успех, особенно благодаря великолепной игре комика, исполнявшего роль Шнапса. Гёте воспользовался этим, чтобы написать свою одноактную комедию, сочинение которой заняло у него всего три дня. 2 мая 1793 года в Веймарском театре состоялась премьера «Гражданина генерала». Поскольку в памяти зрителей были живы персонажи двух пьесок Антон-Валля, Гёте не нуждался ни в какой экспозиции действия. Он только ввёл персонажи Судьи и Помещика, выступающих представителями порядка. Создание «Гражданина генерала» приходится как раз на то время, когда буржуазная революция во Франции достигла своего апогея. То было время якобинской диктатуры, беспощадно расправлявшейся с не успевшими бежать дворянами и со всеми «подозрительными», которых обвиняли в тайном сочувствии старому порядку. В западных частях Германии, которые даже были одно время заняты республиканскими войсками, возникло антифеодальное движение. Сочувствовавших французской революции и пытавшихся следовать её примеру называли немецкими якобинцами. Под пером Гёте безобидный комедийный сюжет Антон-Валля превратился в политическую комедию, направленную против тех, кто пытался повернуть Германию на революционный путь. Пьеса отражает, хотя и не в полной мере, отношение Гёте к французской революции. Он вполне понимал, что восстание народа во Франции было вызвано несправедливостью старого порядка, и считал, что одной из важнейших причин революции была неразумная политика монархии и дворянского общества. Что касается Германии, то Гёте считал преждевременными попытки революционного преобразования её социального строя, ибо народ к этому ещё не был готов. Точку зрения, близкую взглядам Гёте, выражает в «Гражданине генерале» Помещик в конце тринадцатого и в четырнадцатом явлении пьесы.
автор название книги
Распространяясь на умы, сложная теория всегда редуцируется до примитивного лозунга. Профанируется. Собственно говоря, смысловая редукция это плата за широту охвата. Теория полностью выхолащивается, атрофируется, зато миллионные армии сторонников готовы идти в бой. И проливаются кровь и слезы... Идеи французских просветителей сначала превращаются в красивый лозунг «Свобода, равенство и братство», а затем в кровавую баню. Толстенный том экономической работы о прибавочной стоимости сначала превращается в «Грабь награбленное», а потом закономерно перетекает в террор и концлагеря. Непротивление злу насилием, требование возлюбить своих врагов и подставить бьющему вторую щеку (казалось бы, уж куда пацифичней!) полыхает по Европе кострами инквизиции.