Авторизация:
ИНФОРМАЦИЯ О КНИГЕ
Гражданин генерал
Автор: Гёте Иоганн
Жанр: драматургия
Владелец: фонд библиотеки
Год:
Формат книги: FB2
Размер файла: 35.52 кб
Внесён в базу библиотеки: 05.06.2012
Два события обусловили характер небольшой комедии «Гражданин генерал» — репертуарные потребности Веймарского театра, которым руководил Гёте, и политические события, связанные с влиянием французской революции на Германию. В 1782 году поставщик развлекательных пьес Х.-Л. Хайне под псевдонимом Антон-Валль, переделал для немецкой сцены комедию французского драматурга Флориана «Два билета». Французское название комедии двузначно в силу того, что слово по-французски означает «билет» (в данном случае лотерейный) так и просто «записку» (применительно к данному случаю — любовную). Комедия построена на недоразумении из-за путаницы с двумя «билетами». Уже в этом варианте на сцене появлялись такие персонажи, как Йорге, Роза и деревенский цирюльник Шнапс (его имя по-немецки означает «водка»). Успех был немал и Валль сочинил продолжение — «Родословное древо» и ввёл новое действующее лицо — отца Розы, Мэртэна. Первая комедия была напечатана в 1782, вторая — в 1791 году. В «Родословном древе» Шнапс выдает себя за наследника миллионного состояния и выманивает у Мэртэна под залог будущего наследства сотню золотых. Постановка обеих комедий в Веймарском театре 16 и 23 апреля 1793 года имела успех, особенно благодаря великолепной игре комика, исполнявшего роль Шнапса. Гёте воспользовался этим, чтобы написать свою одноактную комедию, сочинение которой заняло у него всего три дня. 2 мая 1793 года в Веймарском театре состоялась премьера «Гражданина генерала». Поскольку в памяти зрителей были живы персонажи двух пьесок Антон-Валля, Гёте не нуждался ни в какой экспозиции действия. Он только ввёл персонажи Судьи и Помещика, выступающих представителями порядка. Создание «Гражданина генерала» приходится как раз на то время, когда буржуазная революция во Франции достигла своего апогея. То было время якобинской диктатуры, беспощадно расправлявшейся с не успевшими бежать дворянами и со всеми «подозрительными», которых обвиняли в тайном сочувствии старому порядку. В западных частях Германии, которые даже были одно время заняты республиканскими войсками, возникло антифеодальное движение. Сочувствовавших французской революции и пытавшихся следовать её примеру называли немецкими якобинцами. Под пером Гёте безобидный комедийный сюжет Антон-Валля превратился в политическую комедию, направленную против тех, кто пытался повернуть Германию на революционный путь. Пьеса отражает, хотя и не в полной мере, отношение Гёте к французской революции. Он вполне понимал, что восстание народа во Франции было вызвано несправедливостью старого порядка, и считал, что одной из важнейших причин революции была неразумная политика монархии и дворянского общества. Что касается Германии, то Гёте считал преждевременными попытки революционного преобразования её социального строя, ибо народ к этому ещё не был готов. Точку зрения, близкую взглядам Гёте, выражает в «Гражданине генерале» Помещик в конце тринадцатого и в четырнадцатом явлении пьесы.
автор название книги
Раньше говорили, что наша страна - самая читающая в мире. Стало быть, и “самая читающая” недостаточно много читает. Иначе читатели вспомнили бы про книгу В. Сибрука “Роберт Вуд”, посвященную замечательному американскому физику начала XX в. Так вот, трюк с “зарядкой” воды использовался шулерами еще в то время. “Авторы” или их наследники могли бы г-на Чумака за плагиат и к суду привлечь. Ну разве не возмутительно: вор у вора шапку украл! Кстати, вода и сегодня пользуется у мошенников особым вниманием. Как только ее не “структурируют”, как только не обрабатывают специальными, но, увы, несуществующими полями. Даже “живую” и “мертвую” воду из сказок для детей производить пытаются.