Авторизация:
ИНФОРМАЦИЯ О КНИГЕ
Ярмарка в Плундерсвейлерне
Автор: Гёте Иоганн
Жанр: драматургия
Владелец: фонд библиотеки
Год:
Формат книги: FB2
Размер файла: 24.22 кб
Внесён в базу библиотеки: 15.04.2012
Фарс «Ярмарка в Плундерсвейлерне» был написан в 1773 году, а напечатан в 1774-ом в сборнике пьес под названием «Новооткрытое нравственно-политическое действо. Стоит отметить, что Плундерсвейлерн - это вымышленный город, который придумал сам Гёте, а «плундер» — по-немецки «хлам» либо «дрянь». Начинался упомянутый сборник пьес «Прологом», который был написан в духе вступительной речи к ярмарочному кукольному спектаклю, весьма злободневному по смыслу, говорящему о всех сословиях современного общества. «Ярмарка в Плундерсвейлерне» была переработана в 1778 году и поставлена в любительском исполнении в Эттерсбурге, летней резиденции веймарской герцогини-матери Анны-Амалии. Музыку для спектакля сочинила сама Анна-Амалия; роли Шарлатана, Амана и Мардохея исполнял Гёте; Эсфирь играла Корона Шретер. Подзаголовок фарса переведён поэтом и переводчиком Михаилом Лозинским как «машкерадное (маскарадное) действо» — стилизация в духе языка XVII–XVIII веков, когда именно так назывались в России подобные представления. Образ ярмарки очень давно становится в литературе аллегорией суетной мирской жизни. Особенно популярным стал этот образ благодаря английскому писателю Джону Беньяну, в романе которого «Путь паломника» есть поразительная сатирическая картина «Ярмарки суеты» (в иных переводах — «Ярмарка тщеславия»). Ярмарка часто выступает в качестве символа в немецком театре XVII века, на что указывает уже упомянутый «Пролог». То, что там декларировано, в самом фарсе раскрыто в живых образах, представленных в традициях народного театра. Как и в других фарсах, Гёте наполняет все речи злободневными намёками, часть которых не поддается расшифровке.
автор название книги
Раньше говорили, что наша страна - самая читающая в мире. Стало быть, и “самая читающая” недостаточно много читает. Иначе читатели вспомнили бы про книгу В. Сибрука “Роберт Вуд”, посвященную замечательному американскому физику начала XX в. Так вот, трюк с “зарядкой” воды использовался шулерами еще в то время. “Авторы” или их наследники могли бы г-на Чумака за плагиат и к суду привлечь. Ну разве не возмутительно: вор у вора шапку украл! Кстати, вода и сегодня пользуется у мошенников особым вниманием. Как только ее не “структурируют”, как только не обрабатывают специальными, но, увы, несуществующими полями. Даже “живую” и “мертвую” воду из сказок для детей производить пытаются.