Авторизация:
ИНФОРМАЦИЯ О КНИГЕ
Золотые века
Автор: Санчес Пиньоль Альберт
Жанр: современная проза
Владелец: фонд библиотеки
Год:
Формат книги: FB2
Размер файла: 251.46 кб
Внесён в базу библиотеки: 02.09.2012
Когда каталонский антрополог Альберт Санчес Пиньоль решил взяться за перо он понимал, что находится в невыигрышной ситуации. Хорошо, если ты пишешь на английском: и рынок велик, и переводчиков, знающих твой язык, немало. Но каталонский язык… и автор, в портфолио которого за девять лет наберётся всего два романов и два сборника рассказов? Между тем книги Пиньоля переведены на 32 языка, а права на экранизацию дебютного романа выкуплены голливудскими продюсерами. Почти все рассказы Пиньоля вошли в сборник «Золотые века» и все они у него очень разные: ироничные и грустные, написанные от третьего лица или же в форме монолога. Пиньоль играючи переключается с одного регистра на другой. Да и декорации он меняет с лёгкостью: в «Конголезском жуке» мы оказываемся в борделе, вместе с героем «Тита» — в древнем Риме, затем посещаем африканскую саванну и ледяную пучину океана, хуторок в Каталонии, арктические просторы, Америку времён золотой лихорадки, постоим в очереди за пончиками… Иногда рассказы Пиньоля напоминают прозу Борхеса, иногда тяготеют к кафкианскому гротеску. Порой даже проскальзывает что-то от Чехова, — не зря же каталонец называет Антона Павловича одним из своих любимых писателей! Вообще-то этот сборник вполне могли издать и в фантастической серии. Потому что на страницах «Веков» появляются и разумные лягушаны, и человек с золотыми ногтями, и говорящее пугало, которое беседует с вороном. Но у Пиньоля все эти пугала, вороны, лягушаны — инструмент, а не самоцель. И пишет Пиньоль, в общем — то, о нас с вами. Пишет, добавлю, ярко, увлекательно, с юмором. Вот, к примеру, о приданом невесты: «В сундуке также оказались две шляпы, похожие на торты — они заняли своё место на чердаке в ожидании археологических экспедиций будущего. Кроме того, там лежала тонкая чёрная комбинация с изящной отделкой; в ней потом, в тридцатые годы, дочь супругов любила ходить на вечеринки, используя вместо платья, — и не надевала лифчика». Наконец, Пиньоль знает толк в неожиданных концовках, которые придают фантасмагорическому действу внятность и осмысленность.
автор название книги
Раньше говорили, что наша страна - самая читающая в мире. Стало быть, и “самая читающая” недостаточно много читает. Иначе читатели вспомнили бы про книгу В. Сибрука “Роберт Вуд”, посвященную замечательному американскому физику начала XX в. Так вот, трюк с “зарядкой” воды использовался шулерами еще в то время. “Авторы” или их наследники могли бы г-на Чумака за плагиат и к суду привлечь. Ну разве не возмутительно: вор у вора шапку украл! Кстати, вода и сегодня пользуется у мошенников особым вниманием. Как только ее не “структурируют”, как только не обрабатывают специальными, но, увы, несуществующими полями. Даже “живую” и “мертвую” воду из сказок для детей производить пытаются.