Авторизация:



ИНФОРМАЦИЯ О КНИГЕ

Рождение огня - Коллинз Сьюзен

Рождение огня

Автор: Коллинз Сьюзен

Жанр: научная фантастика

Владелец: фонд библиотеки

Год:

Формат книги: FB2

Размер файла: 322.72 кб

Внесён в базу библиотеки: 18.05.2012

рекомендации читателей

читать онлайнскачать книгу

Продолжение серии "Голодные игры".

Кэтнисс и Пит, вернувшись с Голодных игр, не забыты Капитолием, который уготовил им новые, еще более страшные, чем прежде, испытания. Дистрикты охвачены волнениями, грозящими перерости в восстание. Искрой-застрельщиком явилась Пламенная Кэтнисс. Выживут ли Кэтнисс, Пит и Гейл?

Это мой перевод второй книги серии "Голодные игры". Я назвала его "Рождение огня". В официальном переводе, которого ещё не существует, книга, возможно, будет называться иначе, скорее всего - "Воспламенение". Мне попросту не нравится это название: напоминает старую физичку в школе, рассказывающую о всяких там физических процессах. Да и на язык оно как-то не ложится.

Есть ещё кое-какие отличия. Я сохраняю настоящее имя героини - Кэтнисс, поскольку под этим именем её знает сейчас весь мир. Настоящее имя Пита - Пита (не Пит), то есть, в английском звучании это - Питер. Так я его временами и называю, в основном сохраняя имя Пит. Кстати, видимо, и у официального переводчика "Голодных игр", А. Шипулина, было тоже намерение так называть этого персонажа: в середине третьей главы "Голодных игр" редактор не углядел - там написано "Питер уже ждёт нас за столом". Другие имена и названия либо оставлены такими, как в переводе А.Шипулина, либо слегка изменены. Так, мне очень хотелось изменить труднопроизносимое "дистрикт" на родное и понятное "округ", но сообразила, что в современных Соединённых Штатах так называемое "county" на русский язык переводится как раз как "округ", и это может дать не совсем правильные ассоциации. Другое слово - трибуты - у меня самой вызывает нежелательные ассоциации - то ли с трибунами, то ли с атрибутами... А означает это слово "подношение, дань, дар". Но попробовав и так, и этак, решила, что читатель привык к такому наименованию и заменять его - только мозги пудрить.

Перевод: sonate10


Чтобы начать читать онлайн произведение "Рождение огня" используя наш облачный ридер электронных книг просто нажмите кнопку "читать онлайн". Ридер с текстом откроется в отдельном окне.


avatar Совёнок
Хранитель библиотеки
Только зарегистрированые пользователи могут оставлять рецензии к книгам.

Пользователи также читают:
Покупаем Юпитер!
Азимов Айзек



Автоматический тигр
Кит Рид

Собираясь в гости к богатому дяде Бенедикт, хоть и был бедняком, купил его внуку дорогую игрушку — механического тигра. Сам Бенедикт никогда не имел таких игрушек, поэтому не устоял перед искушением распаковать и потрогать игрушку, после чего твердо решил оставить тигра себе....



Чья планета?
Штерн Борис

Жила была планета, и однажды ее открыли, но открыла ее не одна цивилизация, а сразу несколько, и, конечно же, возник спор «А чья планета?». А что из этого выйдет, слушайте.



Контракт
Силверберг Роберт



Глубокое исследование
Азимов Айзек



Рейс табачного контрабандиста
Штерн Борис



Мир
Азимов Айзек



Поющий колокольчик
Азимов Айзек



Маскарад
Фрич Чарльз



Час Быка
Ефремов Иван

Все имеет свое начало. Творчество И. А. Ефремова — это начало русской научно-фантастической литературы. Его произведения вывели научную фантастику в особый род литературы, который он сам называл «беллетристикой в науке». Она превратилась из литературы «второго сорта» в «могущественный рычаг прогресса и борьбы за лучшую жизнь общества».
Роман «Час Быка», написанный не сегодня, как истинно гениальное произведение, имеет особый отблеск в любую эпоху. В наше время рубежа двух тысячелетий, время пои...










наверх